Фразовые глаголы с предлогом OUT

Чаще всего фразовые глаголы с предлогом out означают действие, направленное вовне.

write out — выписать (документ)

to write information on an official document before giving it to someone

He wrote out a speeding ticket and let me go.
(Он вписал штраф за превышение и отпустил меня.)

Photo: Fabio Pozzebom
stick out — торчать, выделяться

If something sticks out, it comes out beyond the edge or the end of something.

I've lost some weight and now my ribs stick out.
(Я потеряла в весе, и теперь рёбра торчат.)

Photo: llightborne
stand out — выделяться

If somebody stands out, they are easy to see because there is something unusual about the way they look

Don't be afraid to stand out in the crowd.
(Не бойся выделяться из толпы.)

Photo: lozzy
speak out — высказать

If you speak out, you publicly state your position on an issue

Anybody can speak out here.
(Здесь любой может высказаться.)

Photo: urban75
shut out — не впускать

to stop someone or something from entering a room or a building

They distrust, and therefore shut out the police.
(Они не доверяют, поэтому не впускают полицию.)

Photo: Flex Your Rights
block out — блокировать, не пускать

to prevent the entry of something

Use fences to block out the zombies.
(Пользуйся заборами для защиты от зомби.)

Photo: The Walking Dead
set out for — отправиться

to begin a journey

The following day, the Legion set out for Nador.
(На следующий день Легион выступил на Надор.)

Photo: Judith Meyer
send out — рассылать

To distribute or dispatch something to numerous people or places.

The motherfuckers send out tons of junk mail.
(Засранцы рассылают тонны спама.)

Photo: miunich
reach out — потянуться (рукой)

to extend your arm in order to touch or take something

Bob reached out to take the banana I offered.
(Боб потянулся за бананом, что я ему предложил.)

Photo: Julia Cumes
poke out — высовывать

To protrude, extend, or stick something out

The snake poked its tongue out, then back in.
(Змея высунула язык, затем убрала назад.)

Photo: Jean Beaufort
point out — указать

To bring attention to someone or something.

Jake pointed out northwest.
(Джейк указал на северо-запад.)

Photo: guillermo gavilla
help out — выручить

If you help someone out, you do something to help them.

Help me out of here!
(Вытыщи меня отсюда!)

Photo: Mojca JJ
give out — раздать, выдать

If you give something out, you distribute it to many people, usually by hand.

I didn't study well and now I give out booklets.
(Я плохо учился и теперь раздаю буклеты.)

Photo: promograd
pay out — выплатить (крупную сумму)

to pay a sum of money to somebody, especially a large sum

The insurance company will pay out for the car.
(Страховая компания выплатит стоимость машины.)

Photo: Pictures of Money
ask out — пригласить сходить

ask someone you like to go on a date with you.

You think about her. A lot. Just ask her out .
(Ты думаешь о ней. Просто пригласи её куда-нибудь.)

Photo: trendsexpress
eat out — есть не дома

If you eat out, you eat in a restaurant instead of at home.

Every Sunday, they eat out.
(По воскресеньям они ходят в кафе.)

Photo: Jean B?raud
hang out — тусоваться где-то

to spend time in a certain place, or with certain people

What I like most is hanging out at the sea.
(Больше всего мне нравится тусоваться около моря.)

Photo: Unsplash
cry out — закричать (от страха, боли)

to scream or yell because of pain or fear

I looked at my hands and cried out in fear.
(Я посмотрела на свои руки и закричала от ужаса.)

Photo: Rachel Ehrenberg
come out — выходить (напр. об альбоме)

to be made available to the public; to be officially released

The first movie ever made in history come out in 1895.
(Первый фильм в истории вышел в 1985 году.)

Photo: L'Arriv?e d'un train en gare de La Ciotat
bring out — выпустить (новинку и т.д.)

to release a new product

The selfie stick was brought out in 2014.
(Селфи-палка появилась в 2014 году.)

Photo: Entertainment Weekly
check out — освободить номер

to pay the bill and leave after staying at a hotel

Check out: Before 12 pm.
(Выезд: до 12.)

Photo: Jessica Halpern
break out — сбежать, вырваться

to escape from somewhere like a jail or a detention centre

It's not easy to break out of prison.
(Непросто сбежать из тюрьмы.)

Photo: Shawshank Redemption
read out — огласить, зачитать вслух

if you read something out, you read it aloud so everyone can hear it.

Then the judge read out the death sentence.
(Затем судья зачитал смертный приговор.)

Photo: The Wall Street Journal
move out — съехать, выселиться

If you move out, you leave the place in which you've been living

When I moved out my parents were happy.
(Когда я съезжал, мои родители были счастливы.)

Photo: BBDO
lay out — выложить, разложить

If you lay things out, you spread them out so they're easy to see

Lay out your goods for all to see.
(Разложи свои товары, чтобы все видели.)

Photo: kickstart.co.za

Другое значение - ликвидация, уничтожение, изгнание.

sell out of — распродать (весь товар)

to sell all the stock of something, and have none left

Sorry, we have sold out of all cheese for the day.
(Простите, мы распродали весь сыр на сегодня.)

Photo: designlenta
run out of — исчерпать запас

If you run out of something, you don't have any left

On the halfway we ran out of gas.
(На полпути у нас закончился бензин.)

Photo: Andrij Bulba
rule out — исключать, не рассматривать

If you rule something out, you don't think it's possible.

Let's rule out that scary but unlikely possibility.
(Исключим эту пугающий, но маловероятный вариант.)

Photo: John Paden
root out — искоренить

To find something at its source and incapacitate or destroy it.

The authorities try to root out the drug industry.
(Власти пытаются уничтожить наркобизнес.)

Photo: Jason Nolte
wipe out — уничтожить

If something is wiped out, it is completely destroyed.

Every living thing on the earth will be wiped out.
(Всё живое на Земле будет уничтожено.)

Photo: Gerd Altmann
wear out — измотать, истрепать

If something wears you out, it makes you feel tired and lacking in energy.

Artful Walchuck managed to wear out his opponent.
(Хитрый Волчак смог измотать противника.)

Photo: Martialartsnomad
keep out of — не влезать

If you keep out of something, you don't get involved in it.

No, man, I'd rather keep out of all that.
(Нет, я пожалуй не буду в это влезать.)

Photo: Kurt Bauschardt
get out of — избежать, отмазаться

to find a way to avoid doing it.

I am so glad I got out of doing that!
(Я так рад, что избежал этого занятия!)

Photo: Julie Silfverberg
cross out — вычеркнуть

to draw a line through it with a pen because it's wrong or is no longer necessary

One more day has gone. Cross it out.
(Ещё один день прошёл. Вычеркни его.)

Photo: Brad Johnson
bow out — откланяться, уйти

to resign from a job, or to end a career, usually after a long time

It's time for me to bow out.
(Время уйти на покой.)

Photo: Kazuhiro Nogi
drop out of — бросить (учёбу)

to leave a course of study before completing it

After 6 months Steve dropped out of Reed College.
(Через 6 месяцев Стив бросил колледж.)

Photo: Unknown
drive out — выгнать

to force someone or something out of a place

My dog has driven all ther cats out of the garden.
(Мой пёс разогнал всех кошек из сада.)

Photo: Evil Kellerer
pick out — выбрать или выделить из

If you pick out something, you choose or select it.

I'd pick out the black one.
(Я бы выбрал чёрного.)

Photo: Amy Shojai

Третья группа фразовых глаголов с предлогом out - это когда что-то гаснет или вырубается

burn out — выгореть, перегореть

to work too hard and suffer from physical and mental exhaustion

If you don't want to burn out, don't work.
(Не хочешь перегореть - не работай.)

Photo: harmoniacentre
blow out — задуть (свечу)

If a flame blows out, it goes out because someone blows on it

Blow out the candle. Make a wish.
(Задуй свечу. Загадай желание.)

Photo: Caroline
black out — быть обесточенным

to make a place dark by turning off all the lights

The entire city is blacked out.
(Весь город без света.)

Photo: Gabriel Jorby
black out — вырубиться

to lose consciousness

I'm afraid I'm blacking out. Sorry.
(Боюсь, я вырубаюсь. Извините.)

Photo: Doug Bowman
put out — потушить

to stop something from burning

If your dinner is on fire put it out with a cloth.
(Если обед загорелся, потуши его тряпкой.)

Photo: The Grommet
go out — погаснуть

To stop functioning.

The lanterns went out. The street is empty.
(Фонари погасли. Улица пуста.)

Photo: Riccardo Doyle
knock out — вырубить (ударом)

If you are knocked out, you are hit so hard that you lose consciousness.

Ali knocked him out in the first round.
(Али вырубил его в первом раунде.)

Photo: John Rooney

Четвёртая группа: понимание, объяснение

set out — разъяснять

to explain the details of something, especially in writing

Let me set out my conditions in advance.
(Позвольте мне разъяснить мои условия заранее.)

Photo: J.A.J Aaronson
spell out — разъяснить

If you spell something out, you explain it slowly and very clearly

Let me spell this out once more.
(Давайте разъясню вам это ещё раз.)

Photo: AP
look out — смотреть (опасность!)

If someone is in immediate danger, you can warn them by shouting "Look out!".

Look out! He is angry!
(Берегись! Он зол!)

Photo: aupasubmarino
check out — посмотреть, заценить

(informal) to look at something, or go somewhere, to see what it's like

Check out this fish dude!
(Смотри какая рыба, чувак!)

Photo: Hillebrand Steve
make out — разобрать, понять

to see or hear something, but only with difficulty

The doctor's handwriting is not easy to make out.
(Почерк врача непросто разобрать.)

Photo: kevindjakporblog
find out — выяснить

to discover a fact or information about something

I'm trying to find out what she died of.
(Я пытаюсь выяснить, от чего она умерла.)

Photo: Enrique Simonet
figure out — понять, придумать

to find the solution to a problem or the answer to a question.

They can't figure out how to open these boxes.
(Они не могут разобраться, как открыть коробки.)

Photo: Erica van de Waal

И наконец те, которые не получится сгруппировать или найти какую-нибудь логику.

carry out — выполнить

If you carry out a piece of work, you do whatever is needed to complete it.

Now go and carry out the order.
(Теперь идите и выполняйте приказ.)

Photo: USMC Officer
break out — вспыхнуть, разразиться

to occur unexpectedly and intensely

Protests broke out on Monday.
(Протесты вспыхнули в понедельник.)

Photo: Alistair Horne
work out — получиться, сработать

To have a favorable or acceptable outcome.

Yes! My plan worked out!
(Да! Мой план сработал!)

Photo: Hanna Kovalchuk
turn out — оказаться

to have a certain outcome, or to end in a certain way

The insects turned out better than I expected.
(Насекомые оказались лучше, чем я ожидал.)

Photo: Camren Brantley-Rios
sit out — высидеть

to stay until the end

Some lessons may be hard to sit out.
(Некоторые уроки тяжело высидеть.)

Photo: MC Quinn
try out — испытать

to test something to see what it's like, or to see if it works properly

Today I'm trying out my new skateboard.
(Сегодня я испытываю мой новый скейтборд.)

Photo: Zzzack
talk smb out — отговорить

If you talk someone out of something, you persuade them not to do it.

I don't know if they talked her out of jumping.
(Я не знаю, отговорили ли они её прыгать.)

Photo: Dieselgeek
work out — тренироваться

to do physical exercise to keep fit and healthy

I adore working out on the seashore.
(Обожаю тренироваться на побережье.)

Photo: Matthew Kane
make out — целоваться

to hug, kiss and touch in a sexual way

I saw her making out with that guy from Queens.
(Я видела, она целовалась с тем парнем из Квинса.)

Photo: Pedro Ribeiro Sim?es
freak out — пугать

If someone freaks out, they get very scared or upset by something.

This appliance freaks me out, man!
(Мужик, этот прибор меня пугает!)

Photo: Unknown
fall out — ссориться

If you and a friend fall out, you are no longer friendly

We fell out because of a cheeseburger.
(Мы поссорились из-за чизбургера.)

Photo: Namrata Singh
come out — выступить, заявить

to make a stance public

The next day he came out with a statement.
(На следующий день он выступил с заявлением.)

Photo: minsvyaz
chill out — расслабиться

(informal) to become calmer; to calm down

Just chill out and enjoy the moment.
(Просто расслабься и наслаждайся моментом.)

Photo: Andr?s Nieto Porras

Фразовые глаголы: оглавление

Источник: 5000 английских слов с картинками и примерами