19. Советы, призывы

1. Whatever you do… — Делай что хочешь, но…


— Whatever you do, stall Bartlebyfrom going into that church.
— Делай что хочешь, но не пускай Бартлби в церковь.
Dogma 

2. There's no way… — Ни в коем случае не надо


— There's no way we should split up.
— Ни в коем случае нам не стоит разделяться.
EuroTrip 

3. I were you — На твоём месте


— I were you I would leave the doctor alone.
— На твоём месте я бы оставил доктора в покое.
Fear and Loathing in Las Vegas

4. Do whatever it takes — Делай всё, что потребуется


— Do whatever it takes.
— Сделай всё возможное.
Meet the Fockers

5. Screw it — Забей, хрен с ним


— All right. Screw it. Let's go.
— Ладно, забей, пойдём.
EuroTrip 

6. Never mind — не важно, не бери в голову


— What? — Never mind.
— Что? — Забей.
Fear and Loathing in Las Vegas

7. Don't mind… — Не обращай внимания на…


— Well, don't mind that smell.
— Ну, не обращайте внимания на запах.
Zack and Miri Make a Porno

8. Think it over — Обдумай это


— Think it over. We'll be back.
— Подумай об этом. Мы вернёмся.
Hitch

9. Let it marinate — Не спеши, подумай


— Let it marinate for a second. Trust me.
— Не спеши, обдумай это. Доверься мне.
Hitch

10. Come with me — Пойдём со мной


— Bob, come with me.
— Боб, пойдём со мной.
Dogma 

11. Come on over here — Иди сюда


— Come on over here, sit down in your favourite chair.
— Иди сюда, садись в свой любимый стул.
The Whole Nine Yards

12. Make sure to — Обязательно (сделай)


— Make sure to call me right when you get to the hotel.
— Обязательно позвони, когда доберёшься до отеля.
The Hangover

13. Chill out — Расслабься, успокойся


— Chill out. Chill out dude.
— Расслабься. Расслабься, чувак.
Four Rooms

14. Go ahead — Давай, вперёд!


— So go ahead!
— Так вперёд!
Back to the Future

15. Be my guest! — Милости просим! (перен)


— You wanna jump out a plane without a chute, be my guest.
— Хочешь спрыгнуть с самолёта без парашюта — пожалуйста!
Hitch

Оглавление