26. Неточные формулировки

1. some kind of — что-то типа

— She's some kind of newspaper columnist.
— Она вроде как газетный журналист.
Hitch

2. or something — или типа того

— An archaeologist or something.
— Археолог или вроде того.
Tucker and Dale vs Evil

3. kind of — такой, типа

— I've always been kind of a loner.
— Я всегда был одиноким.
Zombieland 

4. and all — и всё такое

— You guys are just friends and all…
— Вы же просто друзья и всё такое….
Zack and Miri Make a Porno

5. and everything — и всё такое

— I mean, you're a nice-enough-looking guy and everything...
— В смысле, ты неплохо выглядишь и всё такое…
Zack and Miri Make a Porno

6. sort of like that — типа того

— Yeah, sort of like that, yeah.
— Да, вроде того, да.
Four Rooms

7. something like that — что-то подобное

— No. You can't promise somethin' like that.
— Нет. Такого нельзя обещать.
Pulp Fiction

8. this / that kind of — такой, подобный

— Not this kind of TV.
— Не такое телевидение.
Four Rooms

— She never did that kind of stuff when she was a kid.
— Она никогда такого не делала в детстве.
Back to the Future

9. in some way — в некотором роде

— She said we was related to him in some way.
— Она говорила, что мы с ним какие-то родственники.
Forrest Gump


Оглавление