24. Проблемы и трудности

1. Everything goes wrong — Всё идёт не так

— But when you get there everything goes wrong.
— Но когда ты входишь туда, всё идёт не так.
Fear and Loathing in Las Vegas

2. Such a mess! — Такой бардак (беспорядок, путаница и т. п)

— Gosh! its been such a mess this week.
— Господи! Вся неделя - сплошной дурдом.
Bad Teacher

3. Completely fucked — Полная хрень

— This whole situation is completely fucked.
— Вся эта ситуация - чёрт знает что!
The Hangover

4. I'm far from OK — Я далеко не в порядке

— No man. I'm pretty fuckin' far from okay!
— Не, мужик. Я далеко не в порядке.
Pulp Fiction

5. Things got out of control — Всё вышло из-под контроля

— Things got out of control, uh...and we lost Doug.
— Всё вышло из-под контроля… и мы потеряли Дага.
The Hangover

6. It can't be helped — Ничего не поделаешь

— It can't be helped.
— Ничего не поделаешь.
Fear and Loathing in Las Vegas

7. I can't help it — Ничего не могу поделать

— I can't help it. I love you.
— Не могу ничего поделать. Люблю тебя.
Forrest Gump

8. Let's get out of here — Надо отсюда уходить

— Let's get out of here.This place is so creepy.
— Уходим отсюда. Стрёмное место.
Tucker and Dale vs Evil

9. There must be something (that) can be done. — Но что-то же можно придумать?

— There must be something can be done.
— Наверно можно что-то придумать.
Forrest Gump

10. What am i supposed to do? — Что теперь делать?

— What am i supposed to do? Huh? where am i supposed to go?
— Что мне делать? Куда мне идти?
Bad Teacher

11. Help me out here — Выручи

— Help me out here. I've got to earn this 50 bucks.
— Выручи меня. Я должен заработать эти 50 баксов.
Four Rooms

12. We are in trouble — У нас проблемы

— You're in big, big trouble.
— У тебя большие, большие проблемы.
EuroTrip 

13. Do something about it — Сделай что-нибудь

— Do something about it. — What can I do?
— Сделай что-нибудь. — Что я могу сделать?
EuroTrip 

14. Calm down / Settle down — Успокойся

— Calm down Marty, I didn't disintegrate anything.
— Успокойся, Марти, я ничего не разрушал.
Back to the Future

— Guys, come on, settle down
— Ребята, давайте, успокаиваемся.
Bad Teacher

15. Get a hold of yourself — Возьми себя в руки

— Calm down! Get a hold of yourself!
— Успокойся. Возьми себя в руки!
Tucker and Dale vs Evil

16. Get a grip — Возьми себя в руки

— Grim memories and bad flashbacks. Get a grip.
— Мрачные воспоминания и дурные флэшбэки. Возьми себя в руки.
Fear and Loathing in Las Vegas

17. Roll with it — Смирись

— It's just easy if I roll with it.
— Мне проще смириться.
Interstate 60

18. Better luck next time — Повезёт в другой раз

— If not, better luck next time.
— Если нет, то повезёт в другой раз.
Hitch


Оглавление