31. Работа, дела

1. I'm working on it — Я над этим работаю


— I'm working on it.
— Я над этим работаю.
Four Rooms

2. I've got it covered — Я обо всём позаботился


— Don't worry, I've got it covered.
— Не волнуйся, я всё решил.
EuroTrip 

3. Let me worry about that — Предоставь это мне


— Let me worry about that.
— Позволь мне об этом позаботиться.
Hitch

4. I'll be sure to do that — Я обязательно это сделаю


— We'll be sure to do that.
— Мы обязательно это сделаем.
The Hangover

5. I'll do my best — сделать всё возможное


— No one can replace the great Pete Fineman, but I will do my best.
— Никто не заменит великого Пита, но я сделаю всё от меня зависящее.
Bruce Almighty

6. I'll see what I can do — Посмотрю, что можно сделать


— I'll... see what I can do.
— Посмотрю, что можно сделать.
The Whole Nine Yards

7. Let's get started — Приступим


— Let's get started.
— Приступим.
The Whole Nine Yards

8. Get ready — Приготовься


— Get ready for greatness, people.
— Приготовьтесь стать великими.
Zack and Miri Make a Porno

9. Don't mess it up — Не испорть всё


— It is your job not to mess it up.
— Твоя задача — не испортить всё.
Hitch

10. All by oneself — Всё сам


— You're going to eat 15 double-cheeseburgers, all by yourself?
— Ты собираешься съесть 15 чизбургеров, сам?
Interstate 60

11. on one's own — Сам по себе


— After that, you're on your own.
— Дальше ты сам по себе.
Hitch

12. I'm done — Я закончил


— Then we're done.
— Значит, мы всё.
Zack and Miri Make a Porno

13. I've done with… — У меня всё с…


— Are you gonna go back to Chicago? — No. I've done with Chicago.
— Вернёшься в Чикаго? — Нет, в Чикаго мне больше делать нечего.
The Whole Nine Yards

14. It's my turn — Моя очередь


— And now... it's my turn.
— А теперь… моя очередь.
Fear and Loathing in Las Vegas

Оглавление